fire emblem warriors shows off limited edition goodies
Перший раз з'явився купець
Протягом минулого тижня офіційний акаунт у Twitter на майбутній Вогнева емблема воїнів демонструє вміст для різних спеціальних видань гри в Японії. У п’ятницю були показані частини художньої книги на 80 сторінках. Поряд із раніше розкритим Мартом, також було показано твори для купця Ганни, яка тепер стала іконою для облікового запису.
Ви можете зловити новий дизайн подорожуючого продавця нижче.
Треба сказати, що я викопав редизайн. Дуже добре підходить Анні, і мені подобається додавання капелюха. Анна - один із тих персонажів, які допомогли б мені більше зацікавити реєстр, якщо вона буде підтверджена грати, навіть якщо це просто ідея діалогу в розмовах про підтримку, здивована тим, що сім'я Анна все ще б'є в різні віки. Сподіваємось, вона стане більше, ніж просто крамницею, тим більше, що їй належить активніша роль Герої і з'являється в деякій якості в кожному Вогнева емблема гра, за винятком Гайден та його переробку.
Запитання та відповідь на інтерв’ю для тестування програмного забезпечення для більш свіжої інформації
Крім того, на рахунку показали кристал Dragonstone. Кристал може не тільки засвітитися, але також буде відтворювати кліпи різних персонажів, що входять у гру. Наразі єдиним підтвердженим персонажем для голосових кліпів є жіноча версія Корріна. Ви можете почути зразок кліпу нижче, а потім відчути вниз, знаючи, що ми, ймовірно, ніколи цього не отримаємо.
Голос 'Камуї', який можна почути на кристалі 'Рюїші', вийшов! Звичайно, крім Камуї, є також багато голосів, повних ігрового часу героїв. https://t.co/iC44qJOcZT #FE Musou pic.twitter.com/lYTuEgl01J
-` `Fire Emblem Musou '' Official (@FireEmblemMusou) 8 серпня 2017 року
Вогнева емблема воїнів запускається в Японії 28 вересня для програми New 3DS and Switch і наразі встановлено на осінь 2017 року в Північній Америці та Європі. Пам’ятайте, що якщо ви не можете впоратися з очікуванням, або ви хочете отримати ці смаколики з обмеженим виданням, перемикач Nintendo не є регіональним, і імпортна копія буде працювати нормально. Просто пам’ятайте, що текст, ймовірно, буде лише японською.