the good bad ugly british voice acting games
Охайний!
Попередження: містить спойлери для сучасних Вольфенштейн ігри та Фінальна фантазія XV
Гідна голосова дія - один з найважливіших складових доброї гри. Тому так багато людей перемикають голоси на японські в JRPG і тому подібне, тому що якщо вам доводиться читати субтитри на мові, яку ви не можете зрозуміти, то ви не можете реально сказати, добре чи ні . А погана голосова дія може бути настільки жалісною, що це повністю витягує вас із досвіду.
Приїжджаючи з Великобританії, безліч акцентів і діалектів на моєму маленькому острові походження часто отримують менше ігор в іграх, ніж могутній американський акцент, але вони роблять кілька виступів час від часу. Часто вони підходять до певних стереотипів, які британці грали в засобах масової інформації з давніх часів, перш ніж ігри були основною формою розваг, деякі з яких є надзвичайно розважальними і мовними в щоку, а деякі - трохи решітчасті.
яке програмне забезпечення вам потрібно для створення програми
Отже, давайте розберемо декілька застосувань британського акценту в іграх, які керують гамою ретельно поганої голосової дії, пережовуючи пейзаж до рівня нетравлення та особливості бібліотекаря.
Просто відключення
Моїм найбільшим моментом WTF з британськими акцентами в іграх стало використання свого роду болотного стандарту, трохи акценту на RP Заборонена сирена , гра жахів 2001 року, створена частиною Team Silent. Я вважаю, що вони навмисно намагалися підірвати звичні голосові сподівання зробити так, щоб усі англійські голоси звучали як голлівудські актори, можливо, щоб дати їм якусь прихильність до вікторіанського жаху (див., Я переступив жахливе слово), але немає реальна причина цього в грі про японську міфологію. Ми, британці, звикли до того, що всі голоси англійської мови є американізованими, тому, замість того, щоб бути приємним доповненням, це сприймається як трохи дивно.
Це не допомагає, що голосові актори в деяких місцях сміються, а обличчя акторів, накладені на персонажних моделей, надають їй дуже чужоземне відчуття. Можливо, це був вдалий вибір, враховуючи, що це гра, побудована для того, щоб відчувати себе поруч і некомфортно. За винятком того, що професор Тамон звучить так, як хтось справляє примхливе враження Патріка Стюарта.
Ладет
Остання історія нарешті отримав західний реліз у 2012 році, побудований на ажіотажі від участі Final Fantasy стійкі Хіронобу Сакагучі та Нобуо Уемацу (оздоровляйтесь, сер). Я слухав епізод моїх часто співпрацівників Кейна та Рінзе в грі, оскільки, хоча у мене може бути обмежений час, щоб грати фактичні ігри, завдяки моїм поїздкам у мене є багато часу, щоб слухати людей говорити про грати в ігри. Хоча ідея зробити середньовічний JRPG з британськими акцентами не здається мені незвичайною, вибір зробити наполегливу, розпусну найманцю Сіренну широкою північною мовою є новим.
Будучи самим з тих куточків Англії, ми отримуємо ледь не будь-яке представництво в іграх - і здебільшого я з цим добре. Не всі ігри підходять до комедійних зображень стереотипного робітничого класу, за винятком, можливо, вигаданих ігор середньої Англії, які потребують грізного, п’яного бард. І все-таки приємно бачити широке представлення величезного асортименту в акцентах на Британських островах, тим більше, що розробники на інших берегах не зможуть заганяти їх усіх разом, щоб створити шикарну мульчу.
Брейні
я почуваюсь як Баффі Вбивця вампірів є багато, що можна відповісти за популяризацію «ніжного типу книжкових черв’яків» через персонажа Руперта Джайлса, майстерно зображеного Ентоні Хед. Я, звичайно, бачив смуги Джайлза, коли грав Кредо Вбивці: Братство цього тижня і провів деякий час із Шон Гастінгсом. Як тактик Assassins та прихований йогурт-крадець, він є приємним підписом для групи - хоча мені доводилося Google, чи це голос робив Стівен Мерчант, оскільки він звучав трохи занадто, як Уітлі з Портал 2 .
YouTube до mp4 швидко безкоштовно в Інтернеті - -
Різниця між мудрим опікуном Джайлсом і трохи дратівливим старшим братом Гастінгсом полягає в тому, що останній (озвучений коміком Денні Уоллес) зустрічається як маленький підступ. Я маю на увазі, що Джайлз міг би бути злегка саркастичним, коли Скубі-банда ставила своє життя без будь-якої турботи у світі, як і більшість підлітків. Але Гастінгс дуже скаржиться, не пропускаючи жодного удару, коли йдеться про привід для словесного обриву своїх колег. Знову ж таки, ми - нація пасивно-агресивних прихильників, тому це відповідає справжньому стереотипу.
Злі
як зробити тестування сумісності браузера -
Ви не думали, що я залишу злих злісних геніїв, чи не так? Ігри - це абсолютно повна злодіянь, яких виховували зі срібною ложкою в роті, або принаймні володіють якоюсь неоднозначною атлантичною піднесеністю до їхнього голосу. Подумайте про Альберта Вескера Resident Evil , Клавдія Вовк з Мовчазний пагорб 3 та (спойлер сповіщення!) Ардін Фінальна фантазія XV . Будучи руйнівником світових команд, можна придбати найкращі гроші на освіту, саме тому навіть персонажі, виховані в культі посеред маленького містечка Америки, як Клавдія, якось звучать так, ніби вони витримували години на години уроків суботнього ранку.
Треба визнати, трохи нудно бачити, як насмішка над вимовою завжди пов’язана із злом. З мого досвіду, люди, які так звучать у реальному житті, проводять свій час, їздивши за своїм рейнджером на непорушну сільську місцевість і стріляючи з глухаря, не ведучи культу до народження Бога, або підробляють приємну версію виживання Дарвіна з найсильніших. Так вони злі, але не такі злі.
'Ми британські теж, ідіот'
Перш ніж мої численні знайомства з шотландцями в світі ігрової журналістики розбили мої двері і побили мене, варто пам’ятати, що Великобританія - це не просто маленька нація Англії. Шотландія та Уельс добре представлені в голосовій ролі відеоігор, хоча я не можу придумати багатьох прикладів, коли мова йде про Північну Ірландію.
Я раніше говорив про свій улюблений шотландський озвучення: радник парку Тематичний парк світу (лише в копіях PAL). Я здогадуюсь, що я потрапляю до категорії легко розвеселених, і виявив, що його потворство зробило його ще більш розважальним. Ще одне помітне включення шотландського акценту - Фергюс у Вольфенштейн: Новий порядок і Вольфенштейн II: Новий Колос , хоча рівень його присутності визначається тим, чи ви вирішите надати автоматизовану лоботомію йому чи власному вуху.
А коли мова йде про валлійський акцент, хто міг би забути Ni no Kuni: Гнів білої відьми, з Drippy, коханою лялькою шкарпетки, яка веде Олівера в його прагненні врятувати матір? Ідея надати такому приємному характеру та його товаришам-феям чудовий великий бурхливий акцент Валійських натхнень і приємно ухилилася, використовуючи звичайні високі голоси. Охайний!
На закінчення, окрім дивного акценту Кокні, який використовується для комедійного ефекту та періодичних творів, голоси Бріта часто зарезервовані для лиходіїв та неприємностей відеоігор. Я не можу говорити за всіх людей британської спадщини, але я з цим цілком гаразд. Ми можемо бути трохи набірливими, але принаймні наші вокальні таланти заграли частину ринку. А відеоігри завжди потребують своїх ухильників і вундеркіндів, тому ми нікуди не їдемо.
Чи добре ваш акцент зображений в іграх? Чи можете ви придумати інші круті приклади того, як британський акцент використовувався та зловживав у середовищі? Повідомте мене в коментарях нижче!