persona 2 psp missing some content
Шанувальники Персона серіал чекав більше десятиліття Людина 2: Невинний гріх вийде англійською мовою, і тепер, коли розширений PSP-порт Atlus потрапив на полиці, деякі з цих шанувальників є вирує , оскільки, здається, в грі відсутній певний вміст, який був у оригінальному японському випуску. Зокрема, що стосується гри 'Climax Theatre'.
Для тих, хто цього не знає, театр Climax - це функція, що додається до рімейку, що становить набір необов’язкових підземелля та події, через які гравці можуть пройти спеціальні нагороди, деталі історії, нові виклики або просте шліфування рівня. Схоже, японська версія також дозволила гравцям створювати квести, які розлючені фанати стверджують, що Atlus USA обіцяв, але це зробив ні включити до остаточного північноамериканського випуску.
Ми попросили Atlus прокоментувати, і менеджер зі зв'язків з громадськістю Atlus Aram Jabbari мав це сказати:
Як це було у випадку з іншими подібними іграми та їхніми спеціальними контент-функціями, ряд викликів - технічних та іншим чином запобігав включенню основної функціональності створення / налаштування в театр Climax для північноамериканського випуску Persona 2: Innocent Sin for Система PSP.
Розміщений вміст ніколи не рекламувався для виходу в Північну Америку.
хороше місце для перегляду аніме в Інтернеті безкоштовно
Фраза «інші подібні ігри» нагадує мені про те, коли NIS Америку змусили спростити Дисгейя 4: Обіцянка нещасних функція користувальницького редактора карт через 'відмінності в регулюванні' між Японією та регіонами США / ЄС, або коли Sega вирізала міні-ігор з вікторини японської історії з англійського випуску Якуза 3. Напевно, не все легко перевезти через ставок.
Це стає чимось розчаруванням, але я став би останньою людиною, яка асоціювала Персона гра зі створеним користувачем вмістом. Хто знає, з якими специфічними гіпер-еротичними місіями я можу зіткнутися у дикій природі. У мене є Комікет за такі речі, дуже дякую.
(Дякую за пораду, Дональде!)